Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. 這句英文少了一個重要的第一人稱Be動詞:am (i'm lovin' it.) 麥當勞廣告標語自創新文法, 強調每一時每一刻,消費者都一直打從心裡愛著麥當勞...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年08月10日

  2. 我想每個人都知道 麥當勞是最早的速食店 但是現在很多不同的 速食店都在跟麥當勞搶生意 而且每家...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年01月13日

  3. 這項和星巴克競爭的舉動仍然有一些風險。有些專家說這會使麥當勞的服務速度減慢,而且有些對於麥當勞目前的營運方式已滿意的人,可能不會喜歡...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年04月09日

  4. 問:王力宏在麥當勞廣告中I'm loving it怎麼翻譯比較好?答:這是美國...it,意思都是說正在享受/樂在其中的意思。身為速食業龍頭老大的麥當勞,在美國廣告也是 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年08月02日

  5. 美國麥當勞並非統一價錢,各店各自為政,每家價錢不一定相同,鄉下便宜些,城市貴些...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年06月11日

  6. ...所以這句話很 catchy (好記且吸引人),這就是為什麼它是這樣的原因。 另外,麥當勞這次的廣告裡面大多是一群年輕人在一起(不知道美國的跟臺灣的一不一樣...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年06月15日

  7. 嗯~想當初我也是在麥當勞打工的ㄟ!不過是近十年前的事~ ^ ^; 歡迎光臨 いっらしゃい...要不就指著點餐版上的圖讓他選就行啦~~^^ マクドナルド〔麥當勞〕~懐かし ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年02月20日

  8. 是這個嗎?在麥當勞官方網站找到的 圖片參考:http://app.mcdonalds.com/...wheat and soybean ingredients. 另外供版主參考是我家附近麥當勞有推出這種蛋捲冰淇淋去 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年05月05日

  9. History of McDonald's The McDonald's restaurant concept was introduced in San Bernardino, California by Dick and Mac McDonald of Manchester, New...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年06月08日

  10. 你指的通路是位置嗎? 如果是, 你可以說 (麥當勞是在SOGA百貨附近) MacDonald is located near ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年03月28日