Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 可以用 郵局 的 中翻英地址 查喔... http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone... 300, Taiwan (R.O.C.) 可以用 郵局 的 中翻英地址 查喔... http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone...

  2. 郵局 的網頁有一個 地址中翻英 的服務,滿好用的,而且是 郵局 自己翻譯的,郵差不會找不到..:P http://www...searchzone/index.jsp?ID=190103 您詢問的 地址 我已用該網頁查出: 通用拼音英譯 地址 如下: 10F., No.189, Sec. 3, Nanjing E. ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年01月22日

  3. ... 745, R.O.C. 2008-06-20 14:02:34 補充: 在 郵局 的 地址 上是用蘇林,而非蘇林村 上面的網址可以下載「3+2郵遞區號查詢及轉碼軟體...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年06月28日

  4. 花蓮縣豐濱鄉靜埔村靜埔248號 (不知道你是不是有打錯,應該是tsun不是fsun,第一行的po.應該也是pu吧!) 上面翻譯應該沒錯,你可以參考下列網址,確定發音後再查: http://www.boca.gov.tw/~boca4002/ch/romaspell8911.htm#r5

  5. ...648雲林縣西螺鎮振興里一鄰1號 照中華郵政網站的翻譯是 通用拼音英譯 地址 如下: No.1, Jhensing Village, Siluo ...

  6. ..., Taipei County 2009-01-19 13:39:22 補充: 地址 是由後翻過來的

    分類:社會與文化 > 語言 2009年01月26日

  7. 網址有如下 http://www.psbc.com/ 但沒有 地址中翻英 的功能哦! 希望能幫到你!

  8. ...收信人如是外國人 最好也用橫寫較易看懂 且是慣性禮貌 地址 需寫英文 可參考 郵局 網站 地址中翻英 寫好內容放入信紙於信封內 封口 再到 郵局 櫃檯尋問郵資 就可寄出了 注意...

  9. ... County 506, Taiwan (R.O.C.) 郵局 中文 地址 英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡 地址 資料...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年03月17日

  10. ....tw/post/index.jsp 郵局 首頁 http://www.post.gov.tw/post/index.jsp在 郵局 首頁找到 地址中翻英 把 地址 輸入進去後會得到一串英文 再把符號拿掉 假設你的 地址 是 桃園縣 桃園...