Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 天能 翻譯 自TENET, 根據Google Translate, TEN ET解作十個外星人,我估套戲講同十二個恐龍去野餐差唔多既野。

    分類:娛樂及音樂 > 電影 2021年04月20日

  2. ...稱為「法」、「法律」。 國家、團體的領導者,稱為「君」、「國君」。 文句 翻譯 : 制定國家穩定、社會有序的強制規則,這是國家領導人的責任。 2.守法者臣...

    分類:社會及文化 > 語言 2021年04月04日

  3. ...其中get for 係片語動詞,應屬及物動詞且接名詞,介詞則可以置前或後,惟中文 翻譯 需將介詞提前 They turn down my offer.=They turn my offer...

    分類:社會及文化 > 語言 2021年03月29日

  4. ...是空氣調節器即空調。" 你的這個論點(英語"XXX"在中語的 翻譯 是"YYY") 是很危險的.因為很多英語的詞彙就算在一些使用英語...

    分類:社會及文化 > 語言 2021年01月30日

  5. To (This may/I wish to help) improve people's technique in using electronic products. 若是標題便用To開始。 若是演講時便要按句式加入主詞,This may ....只是一種可能,當你上文說明怎樣"提高技巧"後作總結。 另一種演講法是先說出...

    分類:社會及文化 > 語言 2021年01月28日

  6. There are two persons who having lunch now. =There are two persons  having lunch now.=Two persons over there are having lunch now.

    分類:社會及文化 > 語言 2020年11月11日

  7. 例1. My passport has been lost for many years, so I cannot provide it to you. 例2. My passport has been lost for many years, so it is not available to you.

    分類:社會及文化 > 語言 2020年06月15日

  8. I will now provide you with this attached file/document for your reference/information. attached file/document 就是「附件」的意思 reference/information 就是「提供參考」 或者 Attached below is a file/document for your reference/information.

    分類:社會及文化 > 語言 2020年06月01日

  9. 認真的/來說,我真的不能容忍她煩人/惹人討厭的行為。

    分類:社會及文化 > 語言 2020年05月31日

  10. “人生若只如初見”可以翻譯成“If Life Was Still as When We First Met” 不管如何 翻譯 個人覺得還是比不上中文的美。

    分類:社會及文化 > 語言 2020年03月21日