Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 1) 讀 翻譯 的話個人覺得最好是中大 翻譯 ,然後我現在是在城大讀 翻譯 ,雖然以JUPAS成績看來收的標準比中...變成點真係唔知) 2) 這個嘛……很難說耶。不過讀 翻譯 不代表你一定得做 翻譯 相關工作,語文好這項優勢...

  2. ...讀書 所以基本上冇再查過字典 你以前中中 英文底無英中咁好 將筆記 翻譯 係正常既事 不過真係要早d適應英文讀書 而家係又唔係讀緊英文 比英文阻住...

  3. 據我所知現時好多大學都有辦 翻譯 課程,但質素就參差不齊,因為 翻譯 唔係一個大行業,好多人...另一個翻譯員協會,歷史無咁耐,但比較專業,專注係商界提高 翻譯 水平,服務對象包括所有語言學家,建議真心想成為專業 / 職業...

  4. 翻譯 出路:專業口筆譯工作者 翻譯 專案經理軟體與網站本土化語言專家出版社 翻譯 或編輯新聞編譯商務談判代表國際經貿秘書國內外觀光航空及旅遊業從業人員教師文化產業機構(博物館、美術館、國史館等)的解說員等工

  5. 我本身係cuhk scs 應用 翻譯 hd 畢業的.... 首先恭喜你先la,找到一個自己鍾意的科,而且又有學校比offer 你...當然係可以做番 翻譯 的工作,但大前提是有經驗會好d,所以要好好把握每一個在 翻譯 公司做野的機會,咩post都冇所謂,碌到入去做就ok.......^^.....我知道有些 翻譯 公司...

  6. 翻譯 很有興趣,但是怕自己沒有能力應付。要考MIL會應付不來。但只求一張HD cert應該沒有問題,但一張 HD cert就算比你搵到 翻譯 來做,都唔會有前途得去邊。除非你不斷進修同增強語文能力。 另外,想知道...

  7. 翻譯 呢 第一條路能的話學越多有樂門景點的國家的語言越好 所以就是要去那些景點國家工作做導遊 但是同時也要選修和導遊有關的科系但是我覺得出路較好找 第二條呢那就是到公司或是政府單位做翻譯員了 但我覺得這工作難找呢

  8. ...他們會追求長壽得來健康。故此,若論需求,相信讀營養的前景會好些。 至於 翻譯 ,若不是特別的語言,而是英語的話,由於中國在世界上的地位越來越重要...

  9. ...以下都是預計你有五科合格才能報讀的課程: 第二,因 翻譯 的課程,在大學持續進修學院都有提供,我幫你找了一些...讀完預科後,之後先再考副學士或高級文憑(二年制)。 因為 翻譯 這科都係一些較重視你語文能力的科系,有高些學歷會...

  10. ...62) Certificate in Language and Translation 語文及 翻譯 證書 Enquiry 查詢: 2975 5879 Fax 傳真: 2858 3404 Email...