Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 我在學生時代就沒有把 英文 學好,一直到後來職場升遷總是擦身而過...因為我同學也跟我有同樣的狀況, 英文 程度不好在工作上有阻礙 後來他選擇...好幾個單字 也可以輕鬆在家線上學 英文 ,想學好 英文 的人這是一個很不錯的...

    分類:旅遊 > 其他:景點 2014年11月13日

  2. ...商店要求 英文地址 的話,使用下面的 英文地址 。 [都能使用] 繁體字 496-0909 日本國...ョウ シモドオリ 54バンチ 2ゴウ 英文 54-2, Shimo-dori, Ochiai...23232&az=11 河豚回答的是日本地名的 翻譯 。 不能到達,不要選擇河豚的。

    分類:社會與文化 > 語言 2012年02月10日

  3. ... School 的學生??? =P~ 2008-10-13 23:02:46 補充: 英文 住址寫法: 美國沙加緬度市亞美利堅何街xxxx號 = xxxx American ...

  4. 4F., No.61, Liren St., Huwei Township, Yunlin County 632, Taiwan (R.O.C.) http://www.post.gov.tw/post/index.jsp 可上郵局網站查詢^___^

  5. ... Stamps 2008-09-20 15:39:10 補充: 郵局所提供的 英文地址 是官方較正式的範本,事實上省略最後的R.O.C.跟一些逗點...

  6. 你的 地址 好像也有點錯誤應該是桃園縣平鎮市中豐路山頂段 即可翻譯成下列這樣的 地址 漢語拼音英譯 地址 如下 Shanding Sec., Zhongfeng ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年12月22日

  7. ...lang=en&lat=16.820391&lon=100.264921&z=19&m=b 2013-11-14 13:55:42 補充: 泰文翻 英文 似乎也沒有套固定的系統 (有的話也沒有辦法反映真正的發音) 我自己會拼成 sii...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年11月14日

  8. ...名(。。PREF.)→郵便番号→国名 依此順序 翻譯 就不會錯囉 2010-10-12 00:58:02 補充: 附上正確範例的...所寫出的格式說^^ 2010-10-12 01:18:13 補充: 大阪的正確 英文 應是Osaka才對喔 如果加入樓層的話 依照標準書信...

  9. ... (R.O.C.) 國際橫式信封 英文地址 書寫方式(通用拼音): 3F., No.64, ...23455 Taiwan (R.O.C.) 姓名 翻譯 ,請點擊→[[姓名 翻譯 ]] http://c2e.ezbox.idv.tw/name...

  10. ...喬立比(Jolibee)購物中心大樓 2708號 1605是郵遞區號 有些只能直接 翻譯 ,翻不好請見諒!

    分類:社會與文化 > 語言 2008年12月06日