Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 要 翻譯地址 ,當然首推中華郵政中文 地址 英譯系統 翻譯 最為可靠: 屏東縣屏東市仁愛路94號 1. 漢語拼音 (國際、大陸和採用,馬政府宣布採用 ) 英譯 地址 如下 No.94, Ren-ai Rd., Pingtung City, ...

    分類:寵物 > 其他:寵物 2009年01月29日

  2. 4F., No.61, Liren St., Huwei Township, Yunlin County 632, Taiwan (R.O.C.) http://www.post.gov.tw/post/index.jsp 可上郵局網站查詢^___^

  3. 英文 地址 如下 5F., No.24, Aly. 100, Minzu 1st Rd., Sanmin Dist., Kaohsiung City 80761, Taiwan 中文 地址 如下 80761 台灣高雄市三民區民族一路100弄24號五樓 你的 地址 應該是高雄市 地址 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年04月15日

  4. ...問題「橫一路」和「四橫巷」中的「橫」,英文 地址 當中應該如何 翻譯 ?是的!既然是 地址 ,建議您由中華郵政網頁 翻譯 ...小弟我也為此題四處找尋答案 目前可以知道的是 地址翻譯 雖是遵照「中文譯音使用原則」 但也有第二種...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年10月07日

  5. 1.進入「中華郵政全球資訊網」,在【中文 地址 英譯】輸入 地址 ,即可顯示完整的中文 地址 英譯。網址如下: http://www.post....sz_a_e_ta1.jsp 以上。希望能幫助到您! ^o^ 2013-01-16 10:11:58 補充: 地址 英譯寫法【英文 縮寫 中文】: City 市 County...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年01月21日

  6. 不太了解為何須要 翻譯 ,因為如果寄信到義大利,一定要用義大利文來書寫 地址 : 正確義大利 地址 寫法應該是: Via Bettino da Trezzo 14...

  7. 澳門 地址 沒有英文的,只有中文或葡文。 澳門 = MACAU 巴波沙大馬路 = AVENIDA... BLOCO DE REALOJAMENTO A 總 地址 係 1352, 13 ANDAR, MORADIAS ECONÓMICAS BLOCO...

  8. ...朋友直接遞送手續時,商店要求英文 地址 的話,使用下面的英文 地址 。 [都能使用] 繁體字 496-0909 日本國 愛知縣 愛西市 落合町...loco.yahoo.co.jp/address?ac=23232&az=11 河豚回答的是日本地名的 翻譯 。 不能到達,不要選擇河豚的。

    分類:社會與文化 > 語言 2012年02月10日

  9. ... (Postal Code: 137-842) ................. 請寫上韓文及英文 地址 寄去. 也請寫上收件人: B1A4 參考資料: 區和洞的中文名 翻譯 : 瑞草區 方背1洞 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%91%9E%...

  10. 我在學生時代就沒有把英文學好,一直到後來職場升遷總是擦身而過 甚至連出國都可以因為英文不好而困在機場1個多小時才出海關 更讓我下定決心一定要學好英文,而去報名了補習班 雖然選擇的是小班制教學,但班上程度大部份都比我好 久而久之因為程度跟不太上,後來老師教...

    分類:旅遊 > 其他:景點 2014年11月13日