Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 要翻譯 地址 ,以 中華郵政 中文 地址 英譯系統翻譯最為可靠: 1. 漢語拼音 (國際、大陸和...

  2. 我想... 地址 不寫鄰里也該收得到吧.... 通用拼音英譯 地址 如下: No.352-1, Shencing... 429, Taiwan (R.O.C.) 漢語拼音英譯 地址 如下: No.352-1, Shenqing Rd., Shengang Shiang...

  3. 給你 中華郵政 的 中翻英地址 :http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/index.jsp?ID=190103 或是參照1.國語注音符號第二式2.中英 地址 翻譯對照表3. 地址 常用名詞及範例

    分類:社會與文化 > 語言 2006年05月07日

  4. 漢語拼音 (大陸和國際通用,台灣開始採用) 英譯 地址 如下: No.435, 11th Neighborhood, ...

  5. 只有辦法查到崙子腳路XX巷,你到 中華郵政中翻英地址 看看喔! 中華郵政中翻英地址 http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/index.jsp?ID=190103

  6. 取自 中華郵政 的 地址 自動 中翻英 網頁範例;(能用上的都幫你用上了)台北市大安區羅斯福路三段235巷11弄二...-an District, Taipei City 106, Taiwan相關 地址 名稱的英譯寫法;室 Room樓Fl.或F號No.棟...

  7. ...www.post.gov.tw/post/index.jsp 中華郵政 總局的『快速服務』區有提供 地址中翻英 的服務喔~ 通用拼音英譯 地址 如下: No.121, Chongben St...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年01月18日

  8. 在 中華郵政地址 中譯英網站 http://www.post.gov.tw/post/index.jsp 查詢時你可能未輸入行政區...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年10月14日

  9. ... Township, Changhua County 506, Taiwan (R.O.C.) 郵局中文 地址 英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡 地址 資料,故 地址 如全部輸入如村里鄰,反而會...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年03月17日

  10. ... (R.O.C.) 根本不必自己翻譯喔,上 中華郵政 的網站就有 地址中翻英 的功能喔 http://www.post.gov.tw/post/index.jsp 很好用

    分類:社會與文化 > 語言 2009年08月02日