Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 可以用郵局的 中翻英地址 查喔... http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/index...300, Taiwan (R.O.C.) 可以用郵局的 中翻英地址 查喔... http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/index...

  2. 雖然隨便翻翻,只要看的人懂就可以,但是研考會很大費周章的訂了"地名譯寫原則",所以就照著翻了.參考看看. 1st Floor, No. 47-10, Shuei Yuan, Shuei Yuan Village.

  3. Room 3306, Building 2, No.6, Lane 1750, Luhugang Road, Luhugang Town, Pudong New District, Shanghai 其實google一下有一些可以線上即時翻譯的網站, 如底下參考資料所寫的,提供給...

  4. 花蓮縣豐濱鄉靜埔村靜埔248號 (不知道你是不是有打錯,應該是tsun不是fsun,第一行的po.應該也是pu吧!) 上面翻譯應該沒錯,你可以參考下列網址,確定發音後再查: http://www.boca.gov.tw/~boca4002/ch/romaspell8911.htm#r5

  5. 有啊 http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/index.jsp?ID=190103 中文 地址 英譯 或者 http://www.post.gov.tw/post/internet/index.jsp 中華郵政首頁右下角「快速服務」裡的第二項 中文 地址 英譯查詢就是了

  6. 以下就是台南縣仁德鄉 中 生村76-22號的英文 Rende Township, Tainan County...

  7. ...,「金門」Kinmen 或 Quemoy),多數的人名也依此,甚至於 地址 跟路牌大部份都用。

  8. 中華郵政全球資訊網 http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/index.jsp?ID=190103

  9. ...填妥資料後就可以按步驟購物囉 他 地址 要輸入英文的哦 可以到郵局的官網把 地址中翻英 但他運費也是很貴的 我只記得到49.99塊以下要25塊運費 但滿150就免運費了...

  10. ...夠了 我是沒有實際上在那個網頁訂過衣服 但是應該是沒有太大問題 只是台灣 地址 要 中翻英 的話 最好去和郵局確認他們承認的翻譯是什麼 這樣寄到台灣台灣的郵差先生才...