Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 已經收到 出貨文件 了, 出貨 明細裡沒有 A產品-50張 A產品-50張,因為數量很少,請不要單獨運送 我們最近會下新單,到時再合併 出貨 , USD200賠償記得扣除,謝謝 Dear Xxxx, We have well...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年01月05日

  2. 這位客人是希望您再將 出貨 資料告訴他一次 雖然你已將所有 出貨 資料給客人了 裡面也包含了所有航班...資料 但是與你連絡的客人 也許並非是處理進出口部門的 他會希望你先跟他說 出貨 內容 那麼他才能夠安排 報關行 或 FORWARDER 辦理進口事項 所以...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年06月28日

  3. 這次 出貨 已隨貨附上 Invoice, Packing List,謝謝! Please note...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年08月08日

  4. 廠商即將安排 出貨 ,請確認 出貨文件 正確與否 版主未說明我方身份, 故分別翻譯於下: 如我方為出口商(賣方), 對方...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年05月06日

  5. ...relevant invoice and packing list. 對方最需要的是提單, 發票與包裝明細單是伴隨 文件 , 而非僅傳真發票與包裝明細單. 當然這些都是副本供買方作一些投保水險、核對...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年12月20日

  6. Dear XXX I would like to confirm that you have already shipped out PO. XXX. It would be highly appreciated if you could kindly provide me with Invoice, Packing List and Bill of Landing for the above...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年05月27日

  7. Remarks: M16 in Carton #1 to #15 modified.

    分類:社會與文化 > 語言 2008年02月08日

  8. To prevent the goods from being stuck in HK, we'd like to have your cooperation on this: Please have the invoice and packing list enclosed when you ship consign parts(with an indication of their po) through UPI-HK...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年07月13日

  9. 出貨文件 已修改, UPS已安排 出貨 Shipping documents have been revised and UPS(UPS是知名的快遞公司-美國) has arranged the delivery.

    分類:社會與文化 > 語言 2014年11月23日

  10. 這只是純粹照中文字意簡單翻, 並不代表唯一正確翻譯 僅供參考 We have received the products you mailed. The MSDS and the COS both have one item, which does not match the names of the standard liquid. For example...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年12月16日