Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. .... 3. Because the athletes can't hear, the umpire has to use the flag or signal the light instead of the noise or a starting...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年09月27日

  2. 三名棒球裁判員著名的推論可以說明人們能相對於現實和真相做基本的前提。第一位裁判員說,是壞球,是好球,由我依它們實情判定。第二位裁判說,是壞球,是好球,由我 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年10月26日

  3. 船期延誤 在船期因不可抗力的因素下被延誤時, 雙方將對該船次是取消或延期達成共識並做出決定. 匯兌風險 報價是按正式之美元對新台幣的匯率計算的, 於匯兌時任何因 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年05月17日

  4. 有些事你很難在棒球場上看到: 投手投出完全比賽 單場票價的雙重賽 女士免費日 盜本壘 只花了兩小時的比賽 捕手妨礙守備 (總體)薪資刪減 偷藏球的詭計 偷藏球的詭計 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年05月03日

  5. 經過Google翻譯做了些校正: 個別裁判和裁判官員可以看看其他官員領導. 即使官方沒有任何位置...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年12月24日

  6. ..., and Tmolus, the mountain god, was chosen umpire. The senior took his seat, and cleared away the ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年11月18日

  7. ...2010-11-23 00:58:08 補充: “不會影響我們的友誼”的翻譯是“Will not affect our friendship”。 由於上下文...場外三個記分的裁判則是 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年11月21日