Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. ...支持某某說法」來看。請看英英字典:*bear out, to substantiate; confirm: The facts bear me out...bear out our claims. 簡單地說,這邊的意思就是指,一年前 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年09月08日

  2. ...主要特色,這也點出了,對把死亡放在課程中講述可帶來好處這件事,老師們一般缺乏知識與瞭解。 This conclusion is further substantiated by data gathered ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年11月17日

  3. ...at you I see such a vast endemonism of myself, a substantiated stench, a visual presentation of emotional ugliness and no vestige of... so much I would ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年08月14日

  4. ...斷言。 8.更簡單可提供足夠對行為現象解釋偏愛。 9.任何事情的意思或者事實在行動過程中在于它結果意見。 10.全部索賠考慮拿不準有效性... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年11月02日

  5. ... that...” 2010-11-24 03:29:34 補充: Charge 確實是有好幾個意思:做動詞用時候,除了您所列“收費,充電”之外還包括“衝向,告訴/ ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年11月21日

  6. ...英文不是很好 希望這樣翻譯對你有幫助 btw 小弟翻譯沒有造字面翻 用比較白化方式來翻譯 不過意思差距不大

    分類:社會與文化 > 語言 2006年05月13日