Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. poultry science 相關
    廣告
  1. 排列方式

  1. 一般Breeders這個字時常用在養馬或養狗來賣的人, 所以直覺上應該"肉雞農"才是正確的翻譯. 但是從文章的Abstract 來看, 在這裡的正確翻譯應該是"肉 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年09月19日

  2. ..., meat processing, meat practice (?). Anatomia, poultry, seed breeding, biotechnology an introduction (?), and Animal Science are all my major ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年04月23日