Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. 以下是翻譯: ---------------------------------- GovBenefits 是幫助您發現政府好處您可以是有資格接受的一個自由, 機要工具。站點當前提供資訊關於獲益計劃從各種 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年09月22日

  2. ... solely for the addressee(s) and may contain confidential and/or privileged information and may be legally ...點擊 English 可改變語言設定,可選擇 " ...

    分類:社會與文化 > 語言 2016年01月19日

  3. ... case the Recipient will against this Agreement disclose the Confidential information made available to it by the Owner or otherwise against the...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年12月29日

  4. .... He threatened the young wife of his identity confidential, and vowed that will identify hiding in the dark of an accomplice, he ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年12月04日

  5. ... need your help. The conversation between you ane me is confidential. By no means should it be made known to others...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年09月26日

  6. 本協議簽訂並生效的最後日期授權代表各方跡象以下 (參與者)參加entrice公司,包括母公司和子公司的公司將被視為是黨的這項協議表明,除非以書面形式參與下,這項 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年09月29日

  7. ...and Conditions to “the Agreement” shall mean collectively, this Confidential Information Agreement and the Terms and Conditions...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年09月15日

  8. 通知: 在先的電子郵件, 包括所有附件, 也許包含是特許, 機要和豁免從透露根據可適用的法律的資訊。它意欲被轉達只對選定的recipient(s) 。如果您不是這則消息意欲的 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年11月10日

  9. 1. 關於保密資訊,有以下情況時,受文者不需負責,當保密資訊是 (a) 受文者在寄件者收到前已知的 (b) 非受文者之錯誤,使得資訊是或將成為公然可得的 (c) 受文者合法 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年11月27日

  10. 5. 在本合約下,除了因為需要執行本合約所必須的有限權利以外,無任何一方獲得任何智慧財產權。根據本合約之義務,無任何一方將被禁止從事獨立發展科技或追求與本合約 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年11月27日