Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. All roads lead to sweet peas字面翻譯就是所有道路都能引導你到甜豆那兒 而事實上, 它跟條條大路通羅馬 (All roads lead to Rome)有異曲同工之妙 意思就是一件事有多 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年09月28日

  2. ... the bridge when you come to it. 船到橋頭自然直。 7. ...未晚。 遲到總比不到好。 9. All good things come to an end...鳥兒會聚在一起。 17. All roads le ...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年08月21日

  3. ...就此決定。 All roads lead to 它原文是"條條大道通羅馬" All roads lead to Rome. 平常用時候,往往是這種場合。。 其實,我們意見可以歸納成... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年05月30日

  4. ...a storm comes a calm. (否極泰來。) 3.All roads lead to Rome. (條條大路通羅馬。) 4.Art... early bird catches the worm. (早起鳥兒有蟲吃。) 30. ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年11月22日

  5. 1-A good medicine tastes bitter.良藥苦口 2-All roads lead to Rome.條條大路通羅馬 3-Do at Rome as the Romans do.入境隨俗 4-... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年04月23日

  6. ...a storm comes a calm. 否極泰來。 All good things come to an end. 花無百日紅(天下無不散之筵席... well. 結果佳者方佳。 All roads lead to Rome . 條條大 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年06月05日

  7. ...that ends well. 結果佳者方佳。 All roads lead to Rome. 條條大道通羅馬(行行出狀元) All that glitters is not gold. 閃礫者... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年03月02日

  8. ...是一天造成。持之以恆,必有大成。 All roads lead to Rome. 條條道路通羅馬。行行出狀元。 2006-10-27 23:09:17 補充: Something is all Greek to me. XXX對 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年10月28日

  9. ...快下班了) 9.this is a nice place 這真是個好地方 10.practice makes perfect 熟能生巧 11.all roads lead to rome 條條大路通羅馬 12.love your ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年02月20日

  10. ...成語: Rome was not built in a day. (羅馬不是一天造成) All roads lead to Rome. (條條大路通羅馬.)

    分類:社會與文化 > 語言 2005年05月17日