Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. ... to lies, just for your reference. "Take heed that your tongue does not cut your throat." = This is to warn people not to lie and ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年08月07日

  2. 割喉應該是直接由英文cut-throat 翻譯過來,就是fierce--激烈的一場球賽的意思,因為兩隊實力相當,這五場...

    分類:運動 > 棒球 2006年08月18日

  3. ...因為前說要有判斷的能力。 後面說會成為 yes-man(人家說什麼你都好)。 沒有人會覺得你的意見有任何的重要。 2. cut throat是指 人家說什麼你都反對。 3. 給惡魔他 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年10月13日

  4. ...pope catholic 直譯:是天主教教宗嗎? 隱喻不太清楚 10.get cold feet 意指一個人因為過度緊張,導致兩腿發軟 11.cut one's throat 自刎或是搞砸 毀掉 12.dumb-b ...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年03月23日

  5. ...的的渾名是 "The show-me state", 來源很多不可考,但一般的意思是"我是各鄉巴佬,你得解釋或show給我看,我才相信或知道",所以一...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年12月02日

  6. ... avoided. 立即修復或拋棄破損的玩具,俾使得以避免抓傷、割傷或擦傷。 註:scratches, cuts and scrapes在此皆是名詞。 • Err on the side of ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年06月02日

  7. ...family drink agriculture chemical, afraid agriculture chemical to be efficacy of a drug strong, he cut the throat with handle of a knife father with ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年03月25日

  8. ...someone)時才可加 那是否又可寫成 The medicine healed my sore throat 不行,這兩個單字的意思都是治療/治癒,但是 cure 是用在疾病方面,而 heal 則是用在傷 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年06月12日