Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. ...don’t smile, because it’s all a dream No prerequisites, no excuses, have you said it all before If you have, I’ll let you have... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年08月26日

  2. 一隻灰鼠在樹是觀看我的他 做他在乎? 他是否關心誰我是? 我是一個人,是我只是 我方式誤譯詞或人的那所有? 我是人的 凶惡的烏鴉,嘿什麼您知道 什麼您讀書 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年07月07日

  3. 我僅就歌詞以外的部分幫你做翻譯,因為... 歌詞的翻譯要極其優美才行,否則就遜掉了...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年07月04日

  4. 週末快結束了 月亮低低的掛著 我想在夜晚結束前 出去(晃晃) 我不會呆呆地作著 當生活變的無聊的時候, 我開始跳舞 我喜歡貝斯-調大聲一點 我喜歡音響的隆隆 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年04月23日

  5. ...know insist on wanting walk be Ni be injured excuse please Ni turn head I can accompany with Ni walk to final all the time Even if have no result I ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年12月07日

  6. 我得說雖然我愛你但還是得讓你走 我不相信一切的一切會在繼續走 愛只是你用完即拋的物品 我想你不會為你所經歷的感到開心 但這不是你對我所做一切的藉口 你雖說 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年07月13日

  7. ...there Someone's gonna "touch my body" Excuse me miss, I don't mean to sound like a jerk...rap breaks down It gets real intense, no on ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年02月23日

  8. ...關鍵時刻,抱歉我憑感覺走,如果能碰觸到你身體....~ Excuse me for feeling This moment is...be me feeling It could get physical, oh no, no no 副歌重複 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年07月06日

  9. 001 翻得還可以 只是少了老媽子的口氣 有些地方需要斟酌 2009-07-15 14:28:16 補充: 〔老媽子口氣版翻譯〕 馬上起床 馬上起床 馬上給我滾下床 去洗把臉 刷刷牙 梳 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年07月15日

  10. 我選擇了您 人群與您談話 前述我喜歡您的鞋子 您說感謝可能讓我跟隨您? 如此它是臺階 並且看法於外面 沒有撬起的眼睛 我倒了一些酒 我要求 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年09月29日