Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. ...有聽過contractor 吧?就是「承包商」的意思。 這裡的專案經理,因為團隊(或公司...補充: 讓我先把這句英文整個翻譯成中文: The usual tactic of the ...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年01月05日

  2. ... management is very relevant as it relates to the type of competencies - performance the organization needs in a down economy. Also, any kind of...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年03月19日

  3. ... very relevant as it relates to the type of competencies—performance the organization needs in a down economy...不知道是啥…依感覺翻 雖然 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年03月19日

  4. ...而這些行為主旨與組織策略有直接關係。 P.S. 這段話若逐字翻成中文,相信沒人看得懂吧! 應再參考原文才有辦法將作者的意思表達出來。 By Reticuli ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年12月19日

  5. 當柏林牆倒塌和蘇聯在1989-92崩盤,美國潛艇部隊發現自己在一個類似的立場,它已經歷了在第二次世界大戰結束。在這兩種情況下,被確認為有力量作出了重大貢獻勝利,但 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年09月24日