Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. treat or trick意思 相關
    廣告
  1. 排列方式

  1. ...quot;resident evil", "resident" is treated as an adjective. This kind of term is like...藝術家), "resident" here means " ...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年12月30日

  2. ...think that takeaway food is supposed to be healthy, is it? In my mind, it’s more of a treat. 我實際上是喜歡每樣都來一點的,中國菜,印度菜,泰國菜等等,以及 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年07月08日

  3. ...吃得到的東西。 美國小孩過萬聖節,敲門要糖,人家一打開門就說 Trick or treat,「你要我整你還是要給我好吃的糖」,就是這樣的用法。 2012-03-12 23... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年03月12日

  4. ...足球員跟啦啦隊,DJ則是消防員 We will carve pumpkins, and trick-or-treat for candy. 我們會雕南瓜, 玩trick-or-treat拿糖果 My birthday is the... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年07月10日

  5. ...all Hallows' Eve is more trick then treat. 萬聖節小孩挨家挨戶去要糖的口號是"trick or treat"也就是"你玩個詭計或給糖吧"通常大人當 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年02月15日

  6. ...時到鄰居的家討糖果 愛爾蘭的小孩子也非常調皮搗蛋的玩一個叫做”敲敲門” 意思是敲鄰居的門之後在鄰居應門之前馬上跑走大人們通常會去參加派對 派對裡玩...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年10月30日

  7. = = “不給糖就搗蛋” 英文應該是 Trick or treat 2010-04-16 22:12:45 補充: 南瓜燈 (jack-o'-lantern) 的名稱由來是源自『小氣...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年04月16日

  8. ...是用來表示對待別人的一個方式或者是好壞 比如說 you treat me like a dog !!!! 你把我當狗阿!!! 再來一個 treat or trick! 萬聖節常常在說的一句可愛的話 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年07月24日

  9. ...55 補充: 絕對是D 形容詞不能接在代名詞的前面 所以一定是要something+ 形容詞 例如: (大家熟悉的) trick or treat, smell my feet, give me "something ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年07月13日

  10. ... visit their neighbors, door by door, and say " trick or treat!" This means that they will trick you if you don't give ... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年12月11日