Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. ... the bridge when you come to it. 船到橋頭自然直。 7. ...未晚。 遲到總比不到好。 9. All good things come to an end...鳥兒會聚在一起。 17. All roads le ...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年08月21日

  2. ...就此決定。 All roads lead to 它原文是"條條大道通羅馬" All roads lead to Rome. 平常用時候,往往是這種場合。。 其實,我們意見可以歸納成... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年05月30日

  3. ...a storm comes a calm. 否極泰來。 All good things come to an end. 花無百日紅(天下無不散之筵席... well. 結果佳者方佳。 All roads lead to Rome . 條條大 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年06月05日

  4. All roads lead to sweet peas字面翻譯就是所有道路都能引導你到甜豆那兒 而事實上, 它跟條條大路通羅馬 (All roads lead to Rome)有異曲同工之妙 意思就是一件事有多 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年09月28日

  5. ... coat according to your cloth. 量力而為。 Custom makes all things easy. 習慣成自然。 All roads lead to Rome. 條條大路通羅馬... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年08月13日

  6. ...快下班了) 9.this is a nice place 這真是個好地方 10.practice makes perfect 熟能生巧 11.all roads lead to rome 條條大路通羅馬 12.love your ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年02月20日

  7. ...a storm comes a calm. (否極泰來。) 3.All roads lead to Rome. (條條大路通羅馬。) 4.Art... early bird catches the worm. (早起鳥兒有蟲吃。) 30. ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年11月22日

  8. ...是一天造成。持之以恆,必有大成。 All roads lead to Rome. 條條道路通羅馬。行行出狀元。 2006-10-27 23:09:17 補充: Something is all Greek to me. XXX對 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年10月28日

  9. 1-A good medicine tastes bitter.良藥苦口 2-All roads lead to Rome.條條大路通羅馬 3-Do at Rome as the Romans do.入境隨俗 4-... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年04月23日

  10. ...that ends well. 結果佳者方佳。 All roads lead to Rome. 條條大道通羅馬(行行出狀元) All that glitters is not gold. 閃礫者... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年03月02日